-
1 lighten up
фин. "облегчить"* ( продать часть позиции по ценным бумагам в данном инвестиционном портфеле)he is "lightening up " his position in the stock — он "облегчает" свою позицию по акциям
To use what he calls "these mini false rallies" to lighten up. — Использовать то, что он называет "эти фальшивые мини-ралли", чтобы облегчиться.
See:
* * *
облегчить: продать часть позиции по ценным бумагам в данном инвестиционном портфеле. -
2 lighten up
фин. "облегчиться", "облегчить" ( продать часть позиции по ценным бумагам в данном инвестиционном портфеле)To use what he calls "these mini false rallies" to lighten up. — Использовать то, что он называет "эти фальшивые мини-ралли", чтобы облегчиться.
He is "lightening up " his position in the stock. — Он "облегчает" свою позицию по акциям.
See:The new English-Russian dictionary of financial markets > lighten up